Many people who practice conversation worry about the pronunciation of each and every word, but I think that in conversation, the intonation of entire sentence is extremely important, more so than the pronunciation of each individual word. Even if you don't clearly understand the meaning of a word, if you force your body to learn the rhythm of conversation in any case, you' ll become able to speak natural Japanese. My dream is to someday talk with everyone while drinking until the morning. I'm looking forward to studying with you more in the months and years ahead.
会話の練習をしてる人は、単語1つ1つの発音を気にしている人が多いですが、会話では単語1つの発音よりも 文章全体のイントネーションがすごく大切だと思います。単語の意味がはっきり分からなくても、とにかく会話のリズムを体に覚えさせると 自然な日本語が話せるようになりますよ。
いつか皆さんと朝までお酒を飲みながら語り明かすのが夢です。皆さん どうぞよろしくお願いします。
タイムゾーン: Asia/Tokyo
|
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
土 |
日 |
| 早朝 |
|
|
|
|
|
|
|
| 朝 |
|
|
|
|
|
|
|
| 午前 |
|
|
|
|
|
|
|
| 午後 |
|
|
|
|
|
|
|
| 夜 |
|
|
|
|
|
|
|
| 深夜 |
|
|
|
|
|
|
|
oro7先生のスケジュールは 2024年04月08日 に更新されました。
※指定された時間帯でのレッスンを保証するものではありません。
※具体的なレッスン日時はメッセージ機能で講師にご確認ください。
こんにちは。モンゴル語講師のビンデリアです。
博士(人文科学)/PhD in Applied Linguisticsを取得し、言語教育を専門にしています。入門者から上級者まで幅広いレベルの方々にモンゴル語を教えており、一人ひとりのニーズに合わせたレッスンができるよう心がけております。
また現在、都内の大学で留学生に日本語を教えながら、日本語の読み書きに関する研究も行っています。このようなモンゴル語と日本語の指導・研究経験を生かし、自分の母語を皆さんに楽しく、わかりやすく教えることができたら嬉しいです。もちろん、日本語を教えてほしいという方も大歓迎です。まずは体験レッスンに参加してみてくださいね。