Hola!南米在住のもえです。Soy Moe, vivo en Sudámerica y me encantaría aprender idioma jápones y español junto con usted! 大学でスペイン語を学んだ後にプログラマーとして数年勤務。その後に南米移住し、現在もスペイン語ネイティブの夫と暮らしています。
振り返ってみると、これは初めに学ぶべきだった、また最初には学ぶ必要がなかったと感じる事があります。例えば、単語量をやみくもに増やしても実際の会話では言い回しを覚える事の方が大事だったな。南米で暮らすにはスペイン本土でしか使わない表現の暗記は後回しにすれば良かったなEtc。。現地で感じるスペイン語のニュアンスや表現を日本人の視点で分かりやすく説明する事と、インプットした情報量と実際の会話でアウトプットできる量がなるべく一致するような学習方法の提案を心がけています。また新しい言語を始めるにあたり、英語と比べてどのくらいの難易度か、現地でコミュニケーションを取るにはどのレベルが必要か等気になると思います。始めたいけど迷っている人や学んでいるけど実践の勇気が出ない方とも是非一緒に学んでいきたいです。こちらの文化や暮らしについても写真や動画を交えてお伝えできます。※予約増加により、直前での日時変更やキャンセルによる返金申請は対応しかねますのでご了承ください。。
語学
カテゴリー:
スペイン語
日本語
Idioma jápones:les enseño primero saludos y luego las frases japoneses para comunicar con los japoneses. Si quiere viajar alla, le contaré cómo es Japón y qué se necesita saber antes.
初心者用:発音の仕組みや日本語/英語との違い、難易度、簡単な挨拶などを説明。また手始めに学ぶべき単語やおすすめのテキストを、各自の目標や時間に合わせて提案します。
旅行者用:旅行で使えるフレーズや言われた時に理解できると便利なフレーズを練習。どのような支払いシステムがあるか、どんな移動手段があるか、各国の治安や慣習なども出来るだけ共有します。
既に学び始めている人用:スペイン語はアウトプット出来ないと話せないとみなされてしまいます。。座学でインプットした事をレッスン内で使ってみませんか。ネイティブと話すにはまだ自信のない方や、スピーキングのレッスンをしながら文法の疑問も解消したい方はぜひご活用下さい。
その他
カテゴリー:
スペイン語圏への旅行(Viaje a Japón)
スペイン・南米に旅行や出張、ボランティア活動される方に現地の状況をお伝えします。「海外は危険だから気を付けて」と言われても、日本人が想像できる危険とは別角度の危険や常識があるので十分気を付けているつもりでもトラブルに巻き込まれる事があります。具体的に何に気を付ければ良いのか、約束や契約がキャンセルされないためにどうしたら良いのか等を、現地の習慣や人柄を説明しながら提案します。期間は最短30分の1回限り、質問タイムも含めると最長でも3h程。言語学習もご希望の方はスペイン語レッスンへの移行をお勧めします。
タイムゾーン: Asia/Tokyo
|
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
土 |
日 |
| 早朝 |
|
|
|
|
|
|
|
| 朝 |
|
|
|
|
|
|
|
| 午前 |
|
|
|
|
|
|
|
| 午後 |
|
|
|
|
|
|
|
| 夜 |
|
|
|
|
|
|
|
| 深夜 |
|
|
|
|
|
|
|
レッスン可能時間は日本時間で記載しています(日本との時差がー13h)。
Moe L先生のスケジュールは 2024年05月04日 に更新されました。
※指定された時間帯でのレッスンを保証するものではありません。
※具体的なレッスン日時はメッセージ機能で講師にご確認ください。
こんにちは。モンゴル語講師のビンデリアです。
博士(人文科学)/PhD in Applied Linguisticsを取得し、言語教育を専門にしています。入門者から上級者まで幅広いレベルの方々にモンゴル語を教えており、一人ひとりのニーズに合わせたレッスンができるよう心がけております。
また現在、都内の大学で留学生に日本語を教えながら、日本語の読み書きに関する研究も行っています。このようなモンゴル語と日本語の指導・研究経験を生かし、自分の母語を皆さんに楽しく、わかりやすく教えることができたら嬉しいです。もちろん、日本語を教えてほしいという方も大歓迎です。まずは体験レッスンに参加してみてくださいね。