PORTUGUESE BLOG
ポルトガル語のブログ-
ブログ2025/11/01
はじめてのブラジル・ポルトガル旅行|便利なポルトガル語フレーズ集
ポルトガル語の響きって、ちょっと音楽みたいですよね。
「ボン・ジーア!」と明るく言うだけで、どこか陽気なリズムが流れ出すような。
でも、実際に旅行を計画すると「現地でうまく話せるかな」「英語が通じなかったらどうしよう」と不安になる方も多いはずです。
大丈夫。ポルトガル語は、ほんの数フレーズ覚えるだけで、ちゃんと通じる言葉なんです。
この記事では、ブラジルやポルトガルへ旅する初心者さん向けに、
「これさえ知っていれば大丈夫!」というやさしいポルトガル語フレーズを、旅の流れにそって紹介していきます。
旅のはじまりは「Olá!」から
ポルトガル語で「こんにちは」は「Olá(オラー)」といいます。
発音は「オラ」とほぼ同じ。口を軽く丸めて明るく言えばOK。
ブラジルやポルトガルでは、知らない人にも笑顔で挨拶する文化があります。
スーパーの店員さん、ホテルの受付、タクシーの運転手――どんな人にも「Olá!」と声をかけてみてください。
それだけで一気に距離が縮まります。
朝なら「Bom dia(ボン・ジーア)」、
昼なら「Boa tarde(ボア・タルジ)」、
夜には「Boa noite(ボア・ノイチ)」と挨拶を変えると、より自然な印象になります。
現地の人に「発音うまいね!」なんて褒められることもありますよ。
“Tudo bem?” ― これだけで会話が始まる
ブラジルでは、初対面の人にも気軽に「Tudo bem?(トゥード・ベン?)」と声をかけます。
意味は「元気?」とか「調子どう?」。
これに対して「Tudo bem!(元気だよ!)」と笑顔で返せば、それだけで会話成立です。
日本語の「こんにちは」よりももっとフレンドリーで、
「あなたと話せてうれしい」という気持ちがこもっています。
人懐っこいブラジル人は、この“Tudo bem?”を本当によく使います。
覚えておくと、道を聞く前や買い物の前に、自然な笑顔で会話を始めるきっかけになります。
「ありがとう」は魔法の言葉
旅行中に一番よく使う言葉、それはやっぱり「ありがとう」です。
ポルトガル語では「Obrigado(オブリガード)」または「Obrigada(オブリガーダ)」。
話す人の性別で語尾が変わります。
男性なら「オブリガード」、女性なら「オブリガーダ」。
これを知っているだけで印象がぐっと良くなります。
買い物のあと、食事を終えたあと、
小さな場面でも「Obrigada!」と伝えてみましょう。
そして返ってくるのが「De nada(ジ・ナーダ)」=「どういたしまして」。
このやり取りができるようになると、なんだか自分が現地の人みたいに感じて、少し誇らしくなるはずです。
シーン別に使える便利なフレーズをご紹介!
レストランで使えるやさしいフレーズ
旅の楽しみといえば、やっぱり食事ですよね。
ブラジルのシュラスコやポルトガルの海鮮料理を味わうときに、
注文で少しでもポルトガル語が話せたら、それだけで心が躍ります。
注文するときは、
「Eu gostaria de...(エウ・ゴスタリア・ジ)」=「〜をください」を使いましょう。
たとえば、
「Eu gostaria de um café, por favor.(コーヒーをください)」
というように。
最後の「por favor(ポル・ファヴォール)」は「お願いします」という丁寧な言葉です。
どんな場面でも添えるだけで感じが良くなります。
食事を終えたあとに「Estava delicioso!(美味しかったです!)」と言えば、
店員さんの顔がふわっとほころびます。
そんな一瞬が、旅の幸せのひとつですよね。
道を尋ねるときのコツ
知らない街を歩くと、地図を見てもわからなくなることがあります。
そんなときに使えるのが「Onde fica...?(オンジ・フィカ)」=「〜はどこですか?」です。
「Onde fica o banheiro?(トイレはどこですか?)」
「Onde fica o metrô?(地下鉄はどこですか?)」
こうして単語を入れ替えるだけで応用できます。
道を教えてもらったら、必ず「Muito obrigado(a)!(本当にありがとう!)」と笑顔でお礼を言いましょう。
ブラジルの人は親切で、迷っていると自分から声をかけてくれることもあります。
少しでもポルトガル語で返せると、相手もきっと嬉しい気持ちになりますよ。
ホテルで安心してやり取りするために
ホテルでは英語が通じることも多いですが、
一言ポルトガル語を添えるだけでぐっと印象が良くなります。
チェックインのときは、
「Tenho uma reserva.(テーニョ・ウマ・ヘゼルヴァ)」=「予約しています」。
「Pode me acordar às sete, por favor?」=「7時に起こしてもらえますか?」
「Qual é o número do meu quarto?」=「部屋番号は何番ですか?」
どれも簡単ですが、言えたときの達成感は大きいです。
ちょっと緊張しても、口に出してみる勇気を持ってください。
それが旅をもっと楽しくしてくれます。
トラブルのときも落ち着いて伝えよう
旅先では、思いがけないトラブルも起こるもの。
そんなときに助けになるのが、短くても伝わるフレーズです。
「Socorro!(ソコーホ!)」=助けて!
「Estou doente.(体調が悪いです)」
「Perdi a minha carteira.(財布をなくしました)」
「Preciso de um médico.(医者が必要です)」
焦ってしまうときこそ、短く、はっきり伝えることが大切です。
ブラジルやポルトガルの人は、困っている人にすぐ手を差し伸べてくれます。
安心して周りを頼ってくださいね。
別れの一言にもあたたかさを
楽しい時間の終わりには、笑顔で「Tchau!(チャオ)」と伝えましょう。
英語の「Bye!」のような感覚で、カジュアルに使えます。
また会いたい人には「Até logo!(またね!)」、
旅立つ人には「Boa viagem!(良い旅を!)」という言葉も素敵です。
ブラジルでは別れ際に「Fica com Deus!(神のご加護を)」と声をかける人もいます。
やさしくて人懐っこい言葉が多いのも、ポルトガル語の魅力ですね。
完璧じゃなくていい。伝えようとする心が大事
「発音が違ったらどうしよう」「文法を間違えたら恥ずかしい」――
そんなふうに思うかもしれませんが、心配しなくて大丈夫です。
ポルトガル語を話す人たちは、とても寛容で、間違っても笑わずに受け止めてくれます。
それどころか、あなたが一生懸命話そうとする姿を見て、嬉しそうに笑ってくれるでしょう。
ポルトガル語は、“完璧”よりも“気持ち”で伝える言葉。
「Olá!」「Tudo bem?」「Obrigada!」――
たった3つの言葉だけでも、世界が変わるほどの魔法を持っています。
おわりに ― 言葉の向こうにある出会いを楽しもう
旅先で「Bom dia!」と挨拶して返ってきた笑顔、
お店で「Obrigada!」と伝えた瞬間の温かい反応。
その一つひとつが、あなたの旅を特別なものにしてくれます。
ポルトガル語は、決して難しい言葉ではありません。
それは、“人と人をつなぐ音楽のような言葉”。
ぜひ次の旅では、少しの勇気をもって口にしてみてください。
あなたの「Olá!」が、きっと素敵な出会いの扉を開いてくれます。
ポルトガル語のオンライン講師一覧
-
- ポルトガル語講師
- イタリア語講師
- スペイン語講師
juan esqu...
C8
/30分体験レッスン: 1 /15分国籍 Suiza
-
- ポルトガル語講師
- 日本語講師
チエ
C9
/30分体験レッスン: 無料 /15分国籍 日本・ブラジル
人気
5.0
13件初めましてチエです!!
母語は日本語ですが、得意のはポルトガル語(ブラジルポルトガル語)です。20年ブラジル育ちです。英語もOk~
ポルトガル語(PT-BR)は会話のみでも出来ます!
レッスン:
生徒さんのペースに合わせます
授業内容のご相談可能少しでも皆さんの力になりたいです。
一緒に勉強しましょう!
どうぞ宜しくお願いします!
-------------
学ぶのに挑戦してみましょう! -
- ポルトガル語講師
- 日本語講師
ruukasu
C5
/30分体験レッスン: 無料 /15分国籍 Brazilian
Born and raised in Rio de Janeiro. Owner and developer a website, creator of the Minna no Nihongo project (Project that helped Japanese descendants who intended to live in Japan) and the Culture Exchanging Project (Together with the Nikkei Association school). Portuguese - Japanese Literature Student at Cruzeiro do Sul. 1st place (Level B) in the OHANASHITAIKAI RIO DE JANEIRO 2022 oratory competition.
-
- ポルトガル語講師
Fabiane F
C8
/30分体験レッスン: 8 /15分国籍 Brazilian
Hey Fabiane here,
I have been teaching languages for the past 7 years, and loving teaching and having fun, learning doesn’t have to be boring and serious all the time. -
- ポルトガル語講師
- スペイン語講師
- 日本語講師
LUIGGI
C7
/30分体験レッスン: 4 /15分国籍 ブラジル
みなさんようこそルイジのクラスへ!!
ここのレッスンではガッチリとしたレッスンをやるのではなく気楽に話楽しく言語や文化様々なことを学ぶ目的としてやっています!
みなさまから教えて欲しいことやリクエストに答えたり、質問などわからないことを必死にサポートしたいと思っております!
興味のある方は是非お越しください! -
- ポルトガル語講師
Letícia M...
C8
/30分体験レッスン: 無料 /15分国籍 ブラジル
人気
4.9
88件Olá! Me chamo Letícia e sou metade japonesa/brasileira. Morei no Japão por 4 anos e lá eu costumava ensinar português e inglês para japoneses. Atualmente já dou aulas por skype para alguns alunos japoneses. Estou no segundo ano da faculdade de Letras - Inglês/Português. Gosto muito de ensinar. Minha didática foca em conversação/gramática. Espero que possamos aprender português juntos!
Hello, my name is Letícia and I’m half japanese/brazilian. I’ve lived in japan for 4 years and there I used to teach portuguese and english to japanese students. Now, I have some japanese students that I teach by Skype. I am attending the 3rd year of English Language College. I love to teach! My didactic is focused on daily conversation/grammar. I hope we can learn portuguese or english together!
こんにちは、私はレチシアです。私はブラジルと日本のハーフです。日本で4年間住んでいました。そこでポルトガル語と英語を教えていました。現在、私は日本の方にスカイプでポルトガル語と英語を教えています。私は大学生です。楽しみながらポルトガル語か英語を学びましょう!

Hi, my name is Juan Manuel and I'm a Spanish teacher with a master's degree in teaching Spanish as a second language, I've been a language teacher for approximately five years in Argentina, Brazil, and France and currently in Switzerland. Like you, I've been through the difficulties of learning a new language, so I would like to help you improve your skills through fun, informal lessons in Spanish or Portuguese. I look forward the possibility of working with you to improve your communication skills.